Translate

2016年9月16日星期五

淺評《澳門文創地圖》



   根據報道指:「文化局由即日起推出新版紙本《澳門文創地圖》,介紹共四十九個澳門文創單位,並附有澳門世界文化遺產、博物館、展演場地等資訊。地圖首先推出繁體中文版、英文版,接續推出簡體中文版、葡文版,將在澳門及香港合共一百八十個地點派發,歡迎市民和旅客索取。」(《新版『澳門文創地圖』推出》,《正報》,二零一六年九月十二日) 喜聞文化局推出新版紙本《澳門文創地圖》,為市民和旅客帶來收文創資訊的方便。

    根據新聞報道明白到,文化局在二零一六年九月十二日起推出新版紙本《澳門文創地圖》,這一手繪地圖是由本澳插畫師陳蔚藍繪製。當提起這個人名,就記起往事。記得在二零零八年,與本澳插畫師陳蔚藍共同創作澳門創作人協會年度項目《未命名的章節》一書,本澳插畫師陳蔚藍和吳子軒主要是負責該書的漫畫插圖部分,而本人就是負責文字部分。《未命名的章節》一書當中的附送的手繪地圖,按照比較繪圖風格,看出應該也是本澳插畫師陳蔚藍所繪製。而本人就是負責手繪地圖的路線資訊。感覺本澳插畫師陳蔚藍所繪的圖是非常生動有趣。

    《澳門文創地圖》至今為止共推出三版。三版《澳門文創地圖》都由本澳插畫師陳蔚藍繪製。文化局指:「地圖自二零一四年起由本局推出,旨在對外推廣澳門文化創意產業、提升澳門文創空間及原創產品的知名度;地圖亦配有手機應用程式,以便公眾隨時隨地取得本地文創資訊。」另外還有推出C-Shop文創地圖主題店。文化局推出《澳門文創地圖》宗旨有意義,不過有沒有實際社會效果就不太清楚。不過社會能存在這種《澳門文創地圖》,好過完全沒有存在。

  《澳門文創地圖》屬於一種手繪地圖。雖然手繪地圖不屬於新鮮事物。因為古老的地圖,絕對是人手繪製,絕對沒有電腦和印刷機加工。現代的手繪地圖雖然有電腦輔助,不過也離不開親手繪製草圖的繪畫基礎。除了本澳插畫師陳蔚藍繪手繪地圖之外,霍凱盛也手繪模仿澳門古地圖。手繪地圖的創作變化多端,同時創作後也有實際社會意義,是值得人們去創作嘗試。

  按照報道指,新版紙本《澳門文創地圖》有幾項更新:特色文創旅遊路線由原本有的四條增加至六條,這幾條路線都是由大三巴牌坊和議事亭前地出發。這幾條路線雖然屬於參考建議,不過可見創作者的用心。另外封面把原本背景顏色的紅色,改為藍色。中英中葡文字版的紙本《澳門文創地圖》,修改為繁體中文版、英文版、簡體中文版、葡文版獨立出版。這種變更為講不同語言的市民和旅客帶來方便。   

  新版紙本《澳門文創地圖》不變的元素,首先就是手繪地圖的繪圖風格。其次就是路線載有澳門文創單位、澳門世界文化遺產、博物館以及展演場地等資訊,還附上巴士路線,目的是提供市民和旅客作出行參考。其實繪圖風格可以轉一轉變,可讓市民和旅客有種新鮮感。同時要注意文創資訊的變更,可讓市民和旅客合乎需要。































沒有留言: