筆者收藏許多老地圖,其中發現一些地圖和地圖冊中奧妙,令人眼界大開,其中就是搜索地圖中的錯漏。本文就從地圖錯漏中,看一看我們認識以外另一個澳門。暫時發現錯漏以回歸後澳門以外出版的一些地圖和地圖冊為多。
觀察過感受到這些澳門地圖錯漏的問題上,可分為幾類。類別有地圖資料不更新、自創新地名或景點、標示位置不準確。這些澳門地圖錯漏,或者不是本地人,就會看不出錯漏來。
澳門地圖錯漏的數量統計中,以地圖資料不更新居多。二零零二年由台灣珊如圖書出版有限公司出版澳門全圖,還在標示蓮花大橋施工中,但蓮花大橋早在二千年三月啟用。二零零六年由廣東地圖出版社出版澳門地圖中,黑沙環和路氹一帶仍空白一片。二零零七年由中國地圖出版社出版《中國知識地圖冊》中,還把西灣大橋和漁人碼頭標示在興建中,其實西灣大橋早在二零零四年十二月開通,漁人碼頭在二零零六年十二月正式開幕。二零一六年由香港萬里機構出版社出版《二零一六香港街道圖》中,還繼續把二零一五年由銀河收購後改名為澳門百老匯,錯寫成金都酒店。二零一六年由香港萬里機構出版社出版《二零一六香港街道圖》和二零一九年由中國地圖出版社出版《中國旅遊導航地圖冊》中,把氹仔澳門大學舊校園還標示著澳門大學,其實澳門城市大學早在二零一五年八月遷入澳門大學舊校園。
令人覺得特別眼界大開的,就是自創新地名或景點。有點令人遺憾的是,有些地點在現實生活當中是完全找不到的。二零零二年由湖南地圖出版社出版《中國自助旅遊地圖冊》中,由於寫漏一個字,錯把氹仔一號碼頭寫成仔一號碼頭。融和門寫成隔和門。二零零三年由成都地圖出版社出版《自遊中國》一書中,把下環中一間兒童公園作為一個重要景點去標記。澳門雖然有兒童遊樂的地方,但未至於有一間以兒童公園為名字的公園。地圖所指位置應該是燒灰爐公園。二零一六年由香港萬里機構出版社出版《二零一六香港街道圖》中,石排灣公屋群中的業興大厦,寫成景興大厦。中國大陸的高德地圖更寫成興業大厦。二零一九年由中國地圖出版社出版《中國旅遊導航地圖冊》中,把位於氹仔的海洋世界作為一個重要景點去標記。令人難堪是位於氹仔的海洋世界填海區,至今仍是一片未發展的土地。
至於標示位置不準確也不少。例如二零零一年由廣東省地圖出版社出版《新編世界城市地圖冊》中,錯把澳門中聯辦標示在金蓮花廣場對面空地上,當時正確位置在新口岸新華大厦,後來搬到羅理基博士大馬路新起的大樓辦公,這片空地就是金沙酒店現址。加上地圖資料不更新,原新華社澳門分社已於二千年一月十八日,更名為澳門中聯辦,但是地圖上還寫著新華社。二零零二年由湖南地圖出版社出版《中國自助旅遊地圖冊》和二零零六年由廣東地圖出版社出版澳門地圖中,錯把石排灣標示在路氹填海區中的人工湖當中,二零零二年由台灣珊如圖書出版有限公司出版澳門全圖還標示在路氹填海區和橫琴之間河道。其正確位置應該在石礦場和聯生工業村一帶。二零一九年由中國地圖出版社出版《中國旅遊導航地圖冊》中,把漁人碼頭和威尼斯人渡假村的位置標示錯了。
從以上可見,中國大陸和香港、台灣地圖出版社似乎對澳門不太了解。製作地圖應該作好校對,這是因為製作地圖太多錯漏,可能會對市民和遊客引起誤導,甚至可能會引來笑話。其實可以參考澳門地圖繪製暨地籍局出版過的澳門地圖,來參考編印涉及澳門的地圖。雖然澳門地圖繪製暨地籍局出版過的澳門地圖,也難免出現錯漏,但可信度比其他地方出版澳門地圖要高。
沒有留言:
發佈留言