Translate

2016年12月21日星期三

趣談近年來網絡熱門金曲


近年來以二零一零年至今,網絡熱門金曲出現了好幾首,例如其中有2010年,由台灣謝金燕主唱的《嗶嗶嗶》。2011年,台灣劉子千主唱的《唸你》。2012年,韓國PSY主唱的《江南Style》。2014年,香港梁逸峰同學的特別朗誦技巧、中國大陸筷子兄弟主唱的《小蘋果》。2016年,日本古坂大魔王主唱的PPAP和星野源主唱的電視劇《逃避雖可耻但有用》片尾曲《戀》。

這些近年來的網絡熱門金曲都有共同特點,首先在於該金曲都是分佈於東亞地區,這可能是生活在東亞的緣故,容易直接接觸該網絡熱門金曲。可是令人不解的是,近來沒有發現澳門擁有一隻流行於東亞的網絡熱門金曲,這是什麼原因呢?這樣說絕對不是指澳門沒有人才,也不是指澳門從來沒有網絡熱門金曲,不過給許多地方人所熟知的歌曲實在太少。在澳門許多歌手唱歌很好聽,難以相信會創作不出來。

   其次就是流行網絡熱門金曲大多是旋律輕快,歌詞易記易唱,歌曲富有幽默感,舞步能引起一片跟風熱潮。同時,歌曲錄像的編制既通俗也搞笑。台灣謝金燕的《嗶嗶嗶》和劉子千的《唸你》,其特別的唱功吸引許多人點選聽,此曲多次被網友惡搞和改編。香港梁逸峰同學的特別粵語朗誦技巧也是同一道理,同時此曲多次被網友惡搞和改編。韓國的《江南風格》、中國大陸筷子兄弟的《小蘋果》、日本的PPAP、日本的電視劇《逃避雖可耻但有用》片尾曲《戀》。以上這幾首歌都能夠讓許多人跟唱跟跳,再自行放上影片網站的熱潮。例如韓國《江南風格》的騎馬舞、中國大陸《小蘋果》的廣場舞、日本PPAP舞、還有日劇的逃恥舞。這些流行舞步,加速街坊與街坊之間,朋友與朋友之間,構成合家歡的感覺,這應該也是網絡流行金曲能夠熱門的原因。

近年來流行網絡熱門金曲不同之處,在於歌曲所唱語言不同。有中文歌,例如劉子千用國語所唱的《唸你》和筷子兄弟的《小蘋果》,香港梁逸峰同學則用粵語朗誦。台灣謝金燕主唱的《嗶嗶嗶》,有國語、粵語、台語歌詞。韓國語所唱的《江南風格》。英語所唱的日本的PPAP。日本語所唱的日本的電視劇《逃避雖可恥但有用》片尾曲《戀》。不過歌曲使用不同語言所唱,無影響該歌曲在各地的流行,雖然每一個國家人未必完全聽懂其他國家語言,不過會被音樂旋律輕快所吸引,這可能是音樂是所有地球人的共同語言。其次在於所取題材不同,有戀愛題材的,有地方題材的,有中國古詩詞題材的等。題材取材好平均,可見流行元素可以多元和創新化。

感覺這些近年來流行於網絡上熱門金曲不足之處,在於用粵語所說就是有時過於無厘頭。例如日本的PPAP,根本不知道該歌曲歌詞表達什麼。網絡熱門金曲應該既重視於流行元素,也重視於作品所帶出社會訊息的表達。

互聯網絡技術的興起,讓每位網友都有機會成為網絡名人。不過在網絡創作的同時注意網絡安全問題。千萬不要以為為了歌曲流行,就不理會其他人的版權問題。尊重版權,就是尊重每一位創作人的創作。這樣說絕對不是反對網友模仿網絡熱門金曲的二次創作,而是希望互相尊重每一位創作人的創作作品。如果每個人都可以這樣做的話,創作人就可以放心創作更多佳作。

沒有留言: